挪威短篇小说大师

时间:2019-01-04 08:09:02166网络整理admin

<p>翻译可能是一个缓慢的胜利GunnhildØyehaug的故事集合已经用了十三年,首先出现在挪威语中的“Knots”以英文版本出版(Farrar,Straus&Giroux;由Kari Dickson翻译); Øyehaug是四十二岁,但是这本书代表了她在这个国家的首要当代挪威小说非常重要和各种各样如果一些活力逐渐变得非挪威人,这部分是因为Karl Ove Knausgaard的“我的奋斗”的成功“这可能会缩短他的一些同龄人的文学斗争的影响</p><p>英国佩特森,林恩乌尔曼,达格索尔斯塔德(他的三部小说,来自近三十本书的宝石中的珠宝)已被翻译成英国读者可以遇到的小说</p><p>译成英语;承诺更多),Roy Jacobsen,Tor Ulven,Jon Fosse和Carl Frode Tiller,其中包括GunnhildØyehaug以微小的角度加入该组 - 作为女性(除了Ullmann,我刚刚招募了一排男子) ,一个短篇小说作家和诗人以及一个小说家,一个致力于文学实验的作家她的作品很有趣,经常超现实,智力严谨,简洁她有时像Lydia Davis,哈哈她用挪威语和英语读了她,并且写了很多关于她的作品的文章,就像戴维斯一样,她很容易从理论上转向人道主义的(这个集合中有一篇题为“对象在话语中占据一席之地, “就像罗兰巴特的一句话一样,这是一个闪闪发光的即兴表演</p><p>”就像戴维斯一样,她可以产生刺激的情感,意想不到的幽灵感觉,从那么短暂和不同寻常的片断,他们看起来像是流产的咏叹调“Vitalie遇见军官“例如,是关于一个女人,安娜裴,谁喜欢阅读传记实际上,我让这个故事听起来比它更加广泛</p><p>这是关于一个女人在Arthur Rimbaud的传记中遇到一个句子,关于这位诗人的母亲被命名为Vitalie:“尽管Vitalie的社交生活仅限于教堂,购物和偶尔的惠斯特游戏,但她在1852年设法与一名法国军官会面</p><p>”故事的其余部分是关于Anna's deligh特朗对这句话做出了回应“她有什么经营者!”安娜认为,这个故事还在继续:有时当你读到时,就像某些句子敲响了家并敲你一样这就好像他们说出你试图说的一切,或者试过你做的,或者你所做的一切通常,你是一个酝酿,无尽的渴望这就是这句话如何击中安娜裴的意识,就像一个颤抖的真理箭头说:有可能见到一个法国军官或简单管理你所渴望的任何东西这似乎无法管理那些毯子你喜欢命运安娜想象Vitalie如何遇见她的军官她想起了尼克·凯夫的一首歌“(你是)我一直在等待的那首歌“然后Vitalie的渴望,以及它如何”像一个隐藏在她胸部的鸡蛋,并且用光荣的,秘密的梦想发出的声音“,Anna拍下这个蛋,然后是官员,然后一个女人在一个窗口</p><p>故事结束随着的到来一个不明飞行物 - 经过仔细检查(安娜走进田野看它),可能只是她一直坐在的绿色沙发上</p><p>这件作品令人信服地结合了现实主义和空灵的超现实主义;它飞得很快,但仍然保持着第一个令人愉快的喜悦:“她所知道的一切!”Øyehaug对意识非常感兴趣,并且在意识形象的照片中;这种强调不断使她在抽象中的实验人性化,以及从巴尔特那里出现的幻想她的即兴演绎 - “话语中的对象占据了一个崇高的地方”,从他的“零度写作” - 很容易变得珍贵或乏味,或者令人烦恼但是她写道,然后继续引用巴尔特自己的话语,那么什么是“对象”</p><p>yehaugug以简单和坦率的方式进行,很快就会“我们仔细研究一下我们爱的句子”</p><p>她的叙述者坚持要想象它 她想象一个航行绿色棱镜,并想到“刀锋”和“哈里森福特使用的小型飞行汽车”:“毫不奇怪,在这一点上,我们有一个明亮的绿色棱镜在黑暗中航行的画面在我们的视网膜上占据一个崇高的地方,有点像你一直盯着天花板上的一盏灯,然后闭上眼睛!我们认为,用于解释现代诗歌方面的一句话对于我们的想象与科幻小说具有大致相同的影响是多么奇怪“”对象在话语中假定一个崇高的地方“是紧凑的,只有两页并且完美:它使法国理论的温柔乐趣更加崇高,同时为巴尔特的抒情作品付出了应有的抒情致敬它是循环的,自我反思的后现代 - yehauhaug的文本阐述了巴尔特的理论,提升了一个本身就是“对象”的东西</p><p>一句话 - 同时也记录了一些短暂的意识闪现,一些小小的渴望爆发,就像安娜·贝在兰波的传记中发现的那样,似乎对我们自己的热情阅读体验是真实的:jouissance,确切地说,ñyehaug成功,往往是通过专注于她的探究对象建立了她的思想实验,她的学习领域 - 一个读传记的女人,一个行为或者即将走上舞台,前往一个男人的前卫戏剧(“强制”),一个男人在宜家购买百叶窗(“尼斯和温和”),一个试图避免为她压迫性溺爱的祖父弹钢琴的女孩( “序曲”) - 她压低了精致的困境,无所畏惧地遵循她选择的形式的逻辑</p><p>这种无所畏惧的最好例子可能是“森林边缘的鹿”,一个大胆的页面段落栖息在一个动物的意识中再次,文学的危险是显而易见的 - 奇思妙想,多愁善感,光滑的怪癖 - 再次被Øyehaug的吸引人的,充满活力的简单所扼杀:鹿站在森林的边缘,很痛苦他觉得像那里什么都没有任何意义,就像他可能放弃我在这里走来走去,日复一日,鹿想,没有人看到我,我是隐形的,还是什么</p><p>他不这么认为我走到这里可以改变人们的生活,如果他们只能看到我,但没有人看到我在这里我是一个哈特,没有人关心整个观点是我应该很难看,我知道,我应该在森林里游荡而不被看见但是这是我生命中的前提,现在让我痛苦,我想被人看到所以在这里,我在森林的边缘,我是开放被人看见,被枪杀如果有人不能很快看到我,我会做一些激烈的事情,我的意思是现在感觉我被困在鹿里哦,我很想改变一切,别人,完全不同的东西这可能是对里尔克的诗“阿波罗的古代躯干”的狡猾评论,其中诗人试图进入一个外星人,无法进入的意识,并得出结论:“你必须改变你的生活”里尔克明确指出的是这里保持着美妙的含蓄:我们是把它当作一只鹿的思维,还是一个人只是投射把她困扰的想法带到鹿身上</p><p>这些简短的文字很可爱,Øyehaug在她更长,更传统的作品中最让人着迷,在那里她使用一种严格控制,重复的戏剧性独白来激活角色的内心折磨“Nice and Mild”和“Two by Two” ,“开始和结束这个集合的故事,就像被愤怒的痛苦之轮抛出的火花</p><p>在这两件作品中,我们处于国内的痛苦之中,正如一个陷入困境的主角所经历的那样,并且必须尽力赶上在“Nice and Mild”中,一位未透露姓名的男性叙述者来到宜家为他儿子的卧室购买百叶窗很快就会发现这是一个艰巨的项目,已被推迟至少六个月这个强迫症和令人震惊的不自信的人可能会发现一个特定细节的线索:在家里,DVR正在录制Serena Williams和Anna Kournikova之间的网球比赛,该男子认为,“我正在录制这场比赛的事实购买百叶窗的良性循环的开始就是开始的良性循环,更重要的是,我来到这里并没有人 - 这就是说,我的妻子 - 知道我在这里“叙述者紧紧抓住这个细节,以托马斯·伯恩哈德的叙述者(或者,离家更近,克努特·汉姆森的)来回滚动相同的折磨语言,就像压力球已经演变为压力手榴弹的时候一样</p><p>之后,我们又一次提到那个“良性循环”,我们有一个相当好的想法,认为这个男人的圈子是恶毒的而不是善良的</p><p>某种抑郁的停滞已经让他感到沮丧;他想象着他的妻子,站在家里哭,“因为她认为我无法呼吸,她正在窒息我,这就是为什么我不能面对任何事情,为什么我一天大部分时间都坐在沙发上并且看电视,觉得我变成了一个老人,简而言之,生活已经结束了“这个故事很精致,因为尽管他的重复性,受过教育的冗长,这个男人的陷阱,似乎只允许非常有限自我认识当他进入宜家时,他绊倒并摔倒在楼梯上,被两个笑的青少年女孩看到</p><p>在明显的Øyehaugean触摸中,我们对波德莱尔的笑声理论进行了反思:即,它永远不是那个人堕落在街上的人笑了,但见证了事故的人 - 除非,她写道,“堕落的人是一个哲学家,能够反思他的堕落,能够从外面看到自己你笑了一下你反思你的堕落,笑一点“这是Øyehaug的特点”讽刺和人类的复杂感很好,我们的主角既是哲学家又不是哲学家:他可以从外面看到自己,但只是在这个时刻;为了找到另一个人,他打开了一扇门,这个显然锁定在“第二人称的两个人”中,但是它如此专心地占据了主人公的思想,它就像一个激烈的戏剧性独白Edel,一个农村社区的书商,等待她的丈夫回来早上几乎是一个人,下雪的爱德尔很生气,因为她认为她四十分钟前应该回家的丈夫阿尔文正在拜访他的情妇(她是对的)充满愤怒复仇,她收集他们沉睡的儿子,并开始在她的车里面对错误的配偶所有这一切都很熟悉,地面轨道为许多传统的虚构交通但是Øyehaug,一如既往,做了新鲜事物与会议Edel已经在当地一所大学学习英语文学课程,特别是一直享受着“文学中的象征主义”,这使她认识到现代读者太过蔑视象征主义“过时,浪漫的思想” “恰恰相反,”她相信某些东西可以代表别的东西,玫瑰代表爱情,生命的海洋,死亡的十字架“然而,现在,当她走向她认为丈夫的地方时,她很恼火通过一些粗俗明显的象征意义:只有她的路边已经被清除了雪,她立刻想到,“这是怎么回事,这意味着什么,他的道路是封闭的,他不会回来吗</p><p>”Øyehaug喜欢混合她的元素:她总是把光涂在阴影上,将机智与痛苦混合在一起,将书本和生活融合在一起(她的作品本身非常神圣,但也非常充满生机)所以她对Edel和她对文学的矛盾心理很有乐趣象征主义,即使她拒绝摆脱艾德尔的剧烈痛苦而且她在阿尔文的商店里又开了一个笑话,在他内疚的路上回到他的妻子身边,拉开了路,离开了车,躺在雪地里这就是埃德尔最终找到了他,并且当她谴责他时预期的方式 - “你们有点害羞我们已经完成了” - 阿尔文借口借口:他的车坏了,这就是为什么他这么晚了;他被困在这里将近一个小时这是一个明显的谎言,但这辆车真的无法启动艾文可能已经拯救了他的培根;婚姻可以再过一天;反对一切道德的可能性,谎言起作用或者:一项发明,一部小说,神秘地变得“真实”,并且这样做是因为Øyehaug明智地决定禁用汽车,从而使她的角色免于离婚炉这个符号,现在看来是作者的诡计</p><p>确定故事的其余部分确定出纳员,